Tuesday 16 February 2016

TO HAVE/GET SOMETHING DONE


Usamos 'To have/get something done' cuando queremos aclarar que recibimos la acción de (generalmente) un profesional, o de otra persona. También si alguien nos ha robado algo.

Se forma con have + noun + past participle

  • Liz and Meg are having their hair dyed.
    Liz y Meg se están haciendo teñir el pelo.
  • Mr. Singer always has his suits made at the tailor's shop.
    El señor Singer siempre se hace hacer los trajes en la sastrería.
  • Jake had his groceries delivered two hours ago.
    Le trajeron las compras a Jake hace dos horas.
  • We had our house burgled last weekend.
    El fin de semana pasado entraron a nuestra casa a robar.
  • Diane has had her printer cartridges refilled.
    Diane hizo recargar los cartuchos de su impresora.
  • We'd just had our house fumigated.
    Habíamos acabado de hacer fumigar la casa.
  • You should have your eyes checked.
    Deberías hacerte revisar los ojos.
  • Jenny will have her ears pierced.
    Jenny se va a hacer perforar las orejas.
  • Sergio had his wallet stolen.
  • A Sergio le robaron la cartera.
También se puede usar el get en lugar del have en contextos más informales. Get se utiliza más que Have en el inglés americano.
  • I usually get my hair done at Luigi's.
    Generalmente me peino en la peluquería de Luigi.
  • Martin got his tonsils removed yesterday.
    A Martin le extirparon las amígdalas ayer.
  • You must get this pipe fixed as soon as possible.
    Debes hacer arreglar esta cañería lo antes posible.


Puedes practicar más este aspecto gramatical AQUÍ



No comments:

Post a Comment